Michigan Legal Help Program - Part-Time Spanish Translator
POSITION: Michigan Legal Help (MLH) is seeking a part time (10-15 hours/week) Spanish translation contractor to update and maintain content on its Ayuda Legal de Michigan website, which mirrors michiganlegalhelp.org. Primary responsibilities include reviewing edits to text material on the MLH website and translating those changes for Ayuda, in line with MLHP’s plain language format and already-existing translation standards (standard language choices, voice, etc.); and answering After-Hours emails from visitors (approximately 15/month). Additional duties may include testing Spanish language Do-It-Yourself Tools to ensure they produce the same language and results as the English versions of these tools. This work can be done fully remotely or in person from our Ypsilanti office; contractor must live in Michigan.
DESCRIPTION OF PROGRAM: MLH works to promote coordinated and quality assistance for people addressing their own civil legal problems in Michigan. MLH is an active participant of the Michigan Justice for All Commission and works closely with many other stakeholders to achieve the Commission’s goals. Our interactive statewide website is a national innovation model that provides legal information, self-help tools, and referrals to the public and to advocates helping others. Our work also includes a Spanish language version of the site at AyudaLegaldeMichigan.org and live chat assistance (LiveHelp) for all web visitors between 11am-3pm weekdays. MLH also develops and supports Self-Help Centers around the state to provide access to public computers and legal information help from trained Navigators. Visit michiganlegalhelp.org for more information.
MLH is part of Michigan Statewide Advocacy Services (MSAS), a non-profit law firm providing free legal services to low income and senior persons through several statewide programs. MSAS is administered by the Michigan Advocacy Program (MAP), which provides access to the justice system for those who need it the most through civil legal aid offices and statewide advocacy programs. MAP’s mission is to advance the safety, independence, and economic stability of those most affected by poverty, racism, and other structurally oppressive systems by increasing access to justice and working for systemic solutions. Visit miadvocacy.org for more information.
QUALIFICATIONS: Excellent written communication skills in English and Spanish are required. Professional experience and/or certification as a translator is preferred. Candidates must be detail-oriented, self-motivated, organized, and be independent workers capable of excellent communication, able to effectively manage multiple tasks, set priorities, and meet deadlines. The hiring process will include a written translation task and evaluation.
BENEFITS: This is a part-time (10-15 hours/week), exempt position with an hourly rate starting at $20.42 depending on experience. Unfortunately, this position does not include benefits. All work can be done remotely if the employee lives in the state of Michigan and has adequate internet access to reliably use Michigan Legal Help. The work may also be done from our Ypsilanti office if desired.
TO APPLY: Send resume and cover letter to jobs@lsscm.org with “Spanish Translator - MLH” in the subject line. Applications received by 3/13/23 will receive priority.
The Michigan Advocacy Program is an equal opportunity employer, committed to diversity and inclusion in the workplace.